印鑑登録等の漢字氏名を在留カード等の漢字氏名に合わせるには、どうすれば良いのか。 漢字告示Q&A 印鑑登録等の漢字氏名を在留カード等の漢字氏名に合わせるにはどうすれば良いですか。 あるいは、住民票の通称(通称名)や印鑑登録の印影については、もとの漢字を表記することが可能ですか。 法務省出入国在留管理庁はこれらの事務について所管していないので、事務を所管する市区町村等にお問い合わせください。 タグ 漢字告示 関連記事 在留カード等の氏名の漢字表記は、どのような法的根拠に基づき行っているのか。氏名がローマ字表記のみの在留カード等について、新たに漢字氏名を併記する場合、カードの交換手数料がかかるのか。氏名漢字について、置き換えられる正字がどうしても気に入らない場合在留カード等の氏名の漢字表記について、大使館や金融機関等に周知を行っているのか。旅券記載の字体と在留カード等の字体とが微妙に異なるが、旅券記載の字体に合わせることはできるのか。上陸許可に伴い空港で在留カードの交付を受ける場合は、漢字氏名は表記(併記)されないのか。外国人の氏名漢字が簡体字等であるかどうか、あるいは、どのような正字に置き換えられるのかを知りたいが、どうすればよいのか。在留カード等の漢字氏名の字形が外国人登録当時のものから変わったが、外国人登録証明書に記載された簡体字等の漢字氏名はどのようにして証明すればよいのか。在留カード等漢字告示において、「正字」とは何か。戸籍事務などの正字とは範囲が異なるのか。また、「簡体字等」とは何か。在留カード等の氏名の漢字表記について、どのような検討が行われてきたのか。在留管理制度において、外国人の氏名の漢字が簡体字等である場合、どうして正字に置き換えなければならないのか。漢字氏名について、その漢字は中国では別の意味ですので、中国のルールにのっとって、別の正字に置き換えてほしい。 投稿ナビゲーション 在留カード等の氏名の漢字表記について、大使館や金融機関等に周知を行っているのか。上陸許可に伴い空港で在留カードの交付を受ける場合は、漢字氏名は表記(併記)されないのか。